Lục bình gốm Lái Thiêu vẽ bướm hoa

Lục bình gốm Lái Thiêu vẽ bướm hoa
Sản xuất giữa thể kỷ 20
Kích thước: cao 44cm, đường kính miệng 14cm
Sưu tập: Nguyễn Thanh Tuyền – Tp.HCM
 
Ghi chú: Bình diễn tả phong vị mùa xuân với 1 mặt trang trí bướm hoa, mặt kia là hai câu đầu trong bài Xuân Hiểu của nhà thờ Mạnh Hạo Nhiên (đời Đường) với:
‘Xuân miên bất giác hiểu
Xứ xứ văn đề điểu’
Tạm dịch:
Xuân tự nhiên tỉnh giấc
Nghe tiếng hót mọi nơi’
 
Dưới đây là nguyên văn bài thơ:
春曉
Xuân hiểu
Buổi sáng mùa xuân (Người dịch:Hoàng Giáp Tôn)
春眠不覺曉, 
處處聞啼鳥。 
夜來風雨聲, 
花落知多少?
Xuân miên bất giác hiểu, 
Xứ xứ văn đề điểu. 
Dạ lai phong vũ thanh, 
Hoa lạc tri đa thiểu?
Đêm xuân ngủ sáng chẳng hay, 
Bên ngoài chim đã hót đầy nơi nơi. 
Đêm nghe mưa gió tơi bời, 
Chẳng hay hoa rụng hoa rơi ít nhiều?

Xem thêm